Endlich hat es Oma Caroline geschafft, elle a réussi à organiser une rencontre secrète entre Angela et François in den Vogesen. Die Medien zu überlisten, est de plus en plus difficile. Angela war eine Stunde früher als François in Soultzeren. Elle a aidé ma grand-mère à terminer ihre Brombeermarmelade.
"Wann schaltet er Fessenheim ab?", demande Angela à Caroline, tout en remuant la cuillère en bois im Kochtopf. Das AKW ist sehr gut zu sehen depuis notre Bauernhof. Der Betonklotz est couché dans la plaine d’Alsace wie ein Dinosaurier, malheureusement le dinausaure atomique est bien vivant.
Angela se lèche les doigts. "Deine Marmelade ist fantastisch", commente la Kanzlerin qui pose dans la foulée une question étonnante: "Caroline, kannst Du mir Französisch beibringen?" – "Wie meinst Du das, tout de suite?" – "Ja, aber nur eine einzige Frage." – "Caroline, übersetze bitte den Satz : François, wann schließt Du Fessenheim?" – "Vielleicht solltest Du nicht mit dieser Frage beginnen?", suggère Oma. – "Doch!", répond Angela ohne zu zögern. Schließlich bleibt Oma nichts anderes übrig et elle traduit la question: "François, quand fermes-tu Fessenheim?" Angela lernt schnell. Au bout de dix minutes elle répète la question akzentfrei auf Französisch.
Nous rangeons les pots de confiture. Opa Ernest köpft einen Riesling. François trifft endlich ein, habillé comme un promeneur, "normal" mit Alpenstock, roten Socken, Knickerbockers et des chaussures de montagne neuves. Ein béret sur la tête als Tarnung. Sonnenbrillen der Marke Rayban wie früher Nicolas Sarkozy. Dennoch sieht er weiter unmissverständlich wie François Hollande aus.
Angela pouffe de rire und entschuldigt sich: "Ich habe mich verschluckt!" Beide küssen sich herzlich. Un soupçon de confiture de mûres klebt noch sur la joue de la Chancelière. François efface délicatement den Brombeerenkleckser du bout de ses doigts.
Wir setzen uns.
Opa verse une rasade de crème de Kastaniensirop ins Rieslingglas vom Präsidenten. Angela fragt verschmitzt auf Französisch: " François, quand fermes-tu Fessenheim?" François sourit, nimmt Opa Ernest die Rieslingflasche aus der Hand, vide la bouteille d’un trait et annonce en allemand : "Morgen früh Angela, dir zuliebe!"
Beide fallen sich in die Arme, François s’endort dans les bras de Angela. Wir tragen monsieur le Président ins Gästezimmer. Angela demande Oma : "Meint er das ernst?" Qu’avait-dit la Chancelière während der Pressekonferenz in Berlin? "Wir werden uns nicht langweilen."
Genau! À plus.